Lukas and Samantha Walton Buy Parts of Chicago Bulls
Lukas 與 Samantha Walton 收購芝加哥公牛隊部分股份
Introduction
Lukas Walton and his wife, Samantha, bought a small part of the Chicago Bulls team and the United Center.
Lukas Walton 與其妻子 Samantha 收購了芝加哥公牛隊以及聯合中心的一小部分股份。
Main Body
The Waltons bought these parts from other people. They do not own the team. The Reinsdorf family still owns and leads the Chicago Bulls. They also still lead the United Center and a big new building project.
Walton 夫婦是從他人手中收購這些股份的。他們並不擁有該球隊。Reinsdorf 家族仍然擁有並領導芝加哥公牛隊。他們也繼續領導聯合中心以及一個大型的新建築項目。
Sports teams in North America now cost a lot of money. The Chicago Bulls are worth about 6 billion dollars. Other teams like the Lakers and Celtics also cost billions of dollars.
現在北美的體育隊價格非常昂貴。芝加哥公牛隊的價值約為 60 億美元。其他球隊如湖人隊和塞爾提克隊同樣價值數十億美元。
Lukas Walton is very rich. His grandfather started Walmart. Lukas has about 45 billion dollars. His uncle also owns sports teams. The Reinsdorf and Wirtz families still make all the decisions for the team.
Lukas Walton 非常富有。他的祖父創立了 Walmart。Lukas 擁有約 450 億美元。他的叔叔也擁有體育隊。但 Reinsdorf 與 Wirtz 家族仍然掌握球隊的所有決定權。
Conclusion
The Reinsdorf and Wirtz families are still the bosses of the team and the building.
Reinsdorf 與 Wirtz 家族仍然是該球隊與建築物的負責人。
Vocabulary Learning
💰 Talking About Money & Ownership
1. The "Own" Pattern In this story, we see how to say someone has something expensive.
- They do not own the team.
- His uncle also owns sports teams.
Quick Rule: Use own when you have the legal right to something.
- I own a phone → .
2. Describing Value When things cost a lot, we use worth.
- The Chicago Bulls are worth about 6 billion dollars.
Simple Logic: Something
3. Who is the Boss? Look at these two ways to say the same thing:
- They lead the United Center.
- They are the bosses of the team.