The Supreme Court Makes Two Big Decisions
最高法院做出兩項重大決定
Introduction
The Supreme Court in the USA made two important decisions about citizenship and sports.
美國最高法院針對公民身分與體育運動做出了兩項重要決定。
Main Body
First, the Court talked about citizenship. President Trump wanted to stop some babies from becoming US citizens. The Court said no. They said babies born in the USA are citizens.
首先,法院討論了關於公民身分的問題。川普總統想要阻止部分嬰兒成為美國公民。法院表示不行。他們認為在美國出生的人即為公民。
Next, the Court talked about sports. Some states do not want transgender women in women's sports. The Court said this is okay. They said states can make these rules for fairness.
接下來,法院討論了體育運動。部分州不希望跨性別女性參加女性體育競賽。法院表示這是允許的。他們認為各州為了公平起見可以制定這些規則。
Now, the government wants to stop 'birth tourism'. This is when people travel to the USA to have babies. Some people are happy about the sports rule, but other people are sad for transgender youth.
現在,政府想要阻止「生育旅遊」。也就是人們前往美國生產。有些人對體育規則感到滿意,但有些人則為跨性別青少年感到難過。
Conclusion
The Court said birthright citizenship is still a law, but states can control who plays in women's sports.
法院表示出生公民權仍是法律,但各州可以控制誰能參加女性體育競賽。
Vocabulary Learning
The 'S' Word: Who owns it?
In this text, we see words ending in -s. This tells us two different things. A2 students must know the difference:
1. More than one (Plural)
- Babies Many babies
- Decisions Many decisions
- Rules Many rules
2. Belonging to someone (Possession)
- Women's sports The sports for women
Simple Action Words (Present Tense)
Look at how the text describes the Court and the Government. We use simple forms for facts:
- The Court said (Past event)
- The government wants (Present feeling/goal)
Tip: When one person or group (The Court/The Government) does something now, add an -s to the action:
- It wants It says