Aaron Judge Has a Shoulder Injury
Aaron Judge 肩膀受傷
Introduction
Aaron Judge plays for the New York Yankees. He cannot play now because his rib and shoulder hurt.
Aaron Judge 在紐約洋基隊效力。由於肋骨和肩膀疼痛,他目前無法出賽。
Main Body
Judge had a problem after a game on May 31. Doctors saw a bruise on his rib. He also had pain in his shoulder for many weeks.
Judge 在 5 月 31 日的一場比賽後出現問題。醫生發現他的肋骨有瘀傷。此外,他的肩膀已經疼痛好幾週了。
Now, a special doctor in Dallas is helping. This doctor looks for a problem called TOS. TOS happens when nerves or blood vessels in the shoulder are too tight. Some players need surgery for this.
現在,一位位於達拉斯的專科醫生正在協助治療。這位醫生在檢查一種稱為 TOS 的問題。TOS 是指肩膀的神經或血管過於緊繃。有些球員因此需要接受手術。
The Yankees are doing well in their league. But other players are also hurt. Judge hit 17 home runs this year, but he played worse in May because of the pain.
洋基隊在聯賽中的表現良好。但其他球員也受了傷。Judge 今年擊出了 17 支全壘打,但由於疼痛,他在 5 月的表現有所下滑。
Conclusion
Aaron Judge is waiting for the doctor's final answer.
Aaron Judge 正在等待醫生的最終診斷結果。
Vocabulary Learning
⚡️ The 'HURT' Pattern
In this story, we see three ways to talk about pain. If you want to reach A2, you need to know when to use a feeling vs. a thing.
1. The Feeling (Verb)
- "His rib and shoulder hurt."
- Rule: Use this when the body part is doing the action.
- Pattern: [Body Part] → hurt.
2. The Thing (Noun)
- "He also had pain in his shoulder."
- Rule: 'Pain' is a thing you have.
- Pattern: Have → pain → in [Body Part].
3. The Problem (Noun)
- "Aaron Judge has a shoulder injury."
- Rule: 'Injury' is the official name for the damage.
Quick Comparison:
- I hurt. (General feeling) Incorrect/Strange
- My arm hurts. (Specific part) Correct
- I have pain. (General feeling) Correct