Parents Go to Prison for Hurting Children
父母傷害孩子被判入獄
Introduction
Courts in Singapore and the UK sent parents to prison. These parents gave dangerous drugs to their children.
新加坡與英國的法院將一些父母判處入獄。這些父母給了孩子危險的藥物。
Main Body
In Singapore, a 52-year-old woman gave drugs to her 15-year-old son. She gave him the drugs and the tools to use them. The judge said she did not care about her son's safety. She must go to prison for four years.
在新加坡,一名52歲的女性給她的15歲兒子服用藥物。她給了他藥物以及使用工具。法官表示她完全不關心兒子的安全。她必須被判處四年監禁。
In the UK, Emma Barnett killed her 14-month-old son. She gave the baby too much medicine in bottles. She tried to hide from the police in a forest and a house.
在英國,Emma Barnett 殺死了她14個月大的兒子。她在奶瓶中放入了過量的藥物。她曾試圖在森林和房屋中躲避警察。
Barnett's lawyer said she was sick in her mind. However, the judge said she killed the baby on purpose. She must go to prison for life.
Barnett 的律師稱她精神狀況不佳。然而,法官判定她是故意殺死嬰兒。她被判處終身監禁。
Conclusion
These cases show that courts want to protect children. Parents get very bad punishments if they give drugs to their children.
這些案例顯示法院希望保護兒童。如果父母給孩子服用藥物,將會受到非常嚴厲的處罰。
Vocabulary Learning
🕒 The "Past Action" Pattern
Look at these words from the story:
- Gave (Give → Gave)
- Said (Say → Said)
- Tried (Try → Tried)
- Killed (Kill → Killed)
What is happening here? In English, when we talk about things that already happened, the word changes.
Simple Rule: Most words just need a -ed at the end to move to the past.
- Example: Hide → Hid'ed? No. Some words are "rebels" and change completely (like Give Gave).
Why this matters for A2: To tell a story or explain a problem, you cannot use "now" words. You must use "then" words.
Quick Comparison:
- Now: She gives medicine. (Happening every day)
- Then: She gave medicine. (Happened once in the past)
📦 Grouping People (Nouns)
Notice how the text uses these groups:
- Parents Father + Mother
- Children More than one child
- Courts The place with the judge
Tip: When you see an -s at the end of a person-word, it means there are many of them.