Oil Prices and War in the Middle East
油價與中東戰爭
Introduction
Oil prices changed a lot for 100 days. This happened because the US, Israel, and Iran fought.
油價在 100 天內波動劇烈。這是因為美國、以色列與伊朗發生衝突。
Main Body
In March, the US and Israel attacked Iran. The leader of Iran died. Oil prices went up to $119.50 because people were afraid.
三月,美國與以色列攻擊了伊朗。伊朗領導人死亡。由於人們感到恐慌,油價上漲至 119.50 美元。
In April, the countries tried to stop the war. Prices went down. Then, the countries fought again. Oil prices went up to $126.41.
四月,各國試圖停止戰爭。價格下跌。隨後,各國再次開戰。油價上漲至 126.41 美元。
In May, the countries talked about peace. Prices stayed below $100. Later, Israel attacked Beirut. Oil prices went up again to $95.76.
五月,各國商討和平協議。價格維持在 100 美元以下。隨後,以色列攻擊了貝魯特。油價再次上漲至 95.76 美元。
Conclusion
On June 5, oil cost $93.09. This price is much higher than before the war.
截至 6 月 5 日,油價為 93.09 美元。這個價格比戰爭前高得多。
Vocabulary Learning
📈 The 'Up and Down' Pattern
In this text, we see how to describe things that change. This is a key skill for A2 learners.
1. Moving Up When a number gets bigger, use: went up to
- Example: Prices went up to $119.50.
2. Moving Down When a number gets smaller, use: went down
- Example: Prices went down.
3. Staying the Same When it does not change much, use: stayed below
- Example: Prices stayed below $100.
💡 Quick Tip: Use "because" to explain why the price changed.
- Pattern: [Price Change] + because + [Reason]
- Text Example: "Oil prices went up... because people were afraid."