Cooking Gas Prices Rise in India
印度家用瓦斯價格上漲
Introduction
The Indian government made cooking gas more expensive. Now, some political groups are angry.
印度政府提高了家用瓦斯的價格,目前一些政治團體對此表示憤怒。
Main Body
A gas cylinder in Delhi now costs ₹942. This is ₹89 more than a few months ago. The government says gas costs more money in other countries. They say they pay a lot of money to keep the price low for people.
目前在德里購買一個瓦斯鋼瓶需要 942 盧比,比幾個月前貴了 89 盧比。政府表示其他國家的瓦斯成本較高,他們支付了大量資金以維持低價給民眾。
Poor people get help from a special program. This program gives them ₹300. For these people, the gas costs ₹642.
貧困人口可透過一項特別計劃獲得幫助。該計劃提供 300 盧比的補貼,因此對這些人而言,瓦斯價格為 642 盧比。
Other political leaders do not agree. They say the price is too high for poor families. They say the government does not help enough people.
其他政治領袖並不認同。他們表示對貧困家庭來說價格過高,且政府幫助的人數不足。
Conclusion
The government says the price must change because of world markets. The other leaders want the government to lower the cost of living.
政府表示由於國際市場因素,價格必須調整;而其他領袖則希望政府降低生活成本。
Vocabulary Learning
💸 Money Words & Comparisons
In this story, we see how to talk about prices going up. To reach A2, you need to describe things that are more or less than others.
1. The "More" Pattern When something increases, we use more + [word].
- More expensive → Costs more money.
- More money → An extra amount.
2. Comparing Prices Look at how the text compares two numbers:
"This is ₹89 more than a few months ago."
Pattern: [Amount] more than [Previous Time/Thing]
3. Helpful Opposites To talk about costs, learn these pairs:
- High (The price is too high) Low (Keep the price low)
- Rise (Prices rise) Lower (Lower the cost)