The Rise Up, Sing Out Concert
「起身,唱出來」音樂會
Introduction
People had a concert in New York City. They wanted to show they did not like President Donald Trump and his UFC event.
人們在紐約市舉辦了一場音樂會,他們想表達對總統川普及其 UFC 賽事的不滿。
Main Body
Jane Fonda and other famous people organized the show. They sang songs and spoke. They said the President is too powerful and mean.
Jane Fonda 和其他名人們組織了這場表演。他們唱歌並演講,表示總統權力過大且刻薄。
Joy Reid spoke at the concert. She said the government controls the news. She said the government fires journalists who do not agree with them.
Joy Reid 在音樂會上發言,她表示政府控制著新聞,並稱政府會解雇不同意他們的記者。
Robert De Niro also spoke. He said the President treats people badly. Some people on the internet did not like the concert. They said the singers were not good.
Robert De Niro 隨後也發表了演講。他說總統對待人們的方式很糟糕。網路上有些人不喜歡這場音樂會,稱這些歌手唱得不好。
Conclusion
The event ended. The people asked for more free news. Other people still disagreed with them.
活動結束了。人們要求更多新聞自由,但仍有人對此持不同意見。
Vocabulary Learning
🗣️ Action Words (Past Tense)
In this story, everything happened in the past. To tell a story, we add -ed to the end of the action word.
- Organize → Organized
- Control → Controlled
- End → Ended
🔍 Word Patterns to Notice
Look at how we describe people and things using simple 'glue' words:
The Person + IS + Description
- President is powerful
- President is mean
The People + DID NOT + Like
- Use "did not" when you want to say "no" about something that already happened.
💡 Quick Vocabulary
- Famous: Many people know them.
- Journalist: A person who writes the news.