Problems with the New Intelligence Leader
新情報首長的問題
Introduction
President Donald Trump stopped the process to pick a new leader for national intelligence. He wants a new law about voting first.
川普總統停止了選任新國家情報首長的程序。他希望先通過一項關於投票的新法律。
Main Body
Bill Pulte is the current leader, but he does not have experience in security. The government wanted Jay Clayton for the job. But President Trump told Mr. Clayton not to go to his meeting with the Senate.
Bill Pulte 是目前的首長,但他缺乏安全方面的經驗。政府原本希望由 Jay Clayton 接任,但川普總統告知 Clayton 先生不要前往與參議院開會。
President Trump wants two things first. He wants Jamie McDonald to get a job in New York. He also wants a new law about voter IDs. This law is called the SAVE America Act.
川普總統首先有兩項要求。他希望 Jamie McDonald 能在紐約獲得一份工作,同時他也想要一項關於選民身分證的新法律,這項法律被稱為《拯救美國法案》(SAVE America Act)。
Some leaders in the Senate are unhappy. Republicans want the job filled quickly. Democrats say the President is using national security for politics.
參議院的部分領導人對此感到不滿。共和黨人希望盡快填補該職位,而民主黨則表示總統正將國家安全政治化。
Conclusion
The job is still empty. The government does not have a permanent leader or full power to watch for threats.
該職位目前仍空缺。政府缺乏一名正式首長,無法全面行使監控威脅的權力。
Vocabulary Learning
💡 The 'Wants' Pattern
In this story, we see a very useful word: Wants.
When we talk about things people desire or need in English, we use:
Person → wants → Thing/Action.
Examples from the text:
- President Trump wants a new law.
- He wants Jamie McDonald to get a job.
How to use it yourself: If you are a beginner, use this to describe your needs simply:
- I want coffee. ☕
- I want to learn English. 📖
🛠️ Word Swap: 'Job' vs 'Leader'
Look at how these two words work together:
- Job = The work/position (The thing).
- Leader = The person who does the job (The person).
The government wants a leader for the job.
Quick Tip: Use Job for the role and Leader/Boss/Manager for the human.