Banks in US, Japan, and Russia Change Their Rules
美國、日本及俄羅斯銀行調整規則
Introduction
Banks in the US, Japan, and Russia are changing how they use money. They want to stop prices from going up too fast.
美國、日本及俄羅斯的銀行正在改變其貨幣使用方式,旨在防止物價過快上漲。
Main Body
The US bank kept its interest rate the same. But the leader, Kevin Warsh, says rates might go up soon. He wants the bank to speak more clearly to keep prices stable.
美國銀行維持利率不變。但領導人 Kevin Warsh 表示,利率可能很快會調升。他希望銀行能更清晰地溝通,以維持價格穩定。
The Bank of Japan raised its interest rate to 1%. This is the highest in 31 years. However, the Japanese yen is still weak. This happens because US bonds pay more money than Japanese bonds.
日本銀行將利率調升至 1%,創下 31 年來新高。然而,日圓依然疲軟。這是因為美國債券的收益高於日本債券。
The Bank of Russia lowered its interest rate a little. The leader, Elvira Nabiullina, says they must be careful. People are getting more money for work, and this can make prices rise.
俄羅斯銀行小幅下調了利率。領導人 Elvira Nabiullina 表示他們必須謹慎。民眾薪資成長,這可能會導致物價上漲。
Conclusion
The US dollar is strong and the Japanese yen is weak. Banks are trying to fix their money problems.
美元強勢而日圓疲軟。各銀行正試圖解決其貨幣問題。
Vocabulary Learning
⚖️ The 'Opposite' Words
In this text, we see words that move in different directions. To reach A2, you must recognize these pairs to understand a story.
The Direction Pair
- Raise / Go up (Moving higher)
- Lower / Go down (Moving lower)
The Strength Pair
- Strong (Powerful/High value)
- Weak (Not powerful/Low value)
💡 Simple Pattern: [Thing] + [Action] + [Direction]
Look at how the text builds sentences:
- The Bank of Japan (Thing) raised (Action) its rate (Direction: Up).
- The Bank of Russia (Thing) lowered (Action) its rate (Direction: Down).
Quick Note: When the text says "the same," it means there is no change. No up, no down.