100 Years Since the Forrest River Killing
森林河屠殺一百週年
Introduction
Family members of the Balanggarra people and police met at Forrest River. They remembered a mass killing from 100 years ago.
Balanggarra 族人的家屬與警方在森林河會面,悼念一百年前發生的一場集體屠殺。
Main Body
In 1926, a white man died. Police and other men became angry. They killed at least eleven Aboriginal people. They burned the bodies to hide the crime. Only one Aboriginal man went to prison.
1926年,一名白人死亡。警方與其他男子感到憤怒,殺害了至少十一名原住民。他們焚燒屍體以掩蓋罪行,最終僅有一名原住民男子入獄。
Life was very hard for Aboriginal people in northern Australia. Police used chains on them. They killed old people and women. Many families lost their homes and their land.
在澳洲北部,原住民的生活非常艱苦。警方對他們使用鎖鏈,甚至殺害老人與女性。許多家庭失去了家園與土地。
For a long time, the police said this did not happen. But now, the police say it is true. A police leader, John Hutchison, said this was a bad part of their history. He said police must follow the law.
長期以來,警方一直否認這件事發生過。但現在警方承認這是事實。一名警方領導者 John Hutchison 表示,這是他們歷史中一段糟糕的過去,並強調警方必須遵守法律。
Conclusion
The police said they were wrong. This helps the families feel better and find peace.
警方承認他們錯了。這讓家屬們感覺好轉並獲得平靜。
Vocabulary Learning
🕒 The 'Past' Pattern
To talk about things that finished a long time ago, we change the end of the word. Look at these changes from the story:
- Die → Died
- Become → Became
- Kill → Killed
- Burn → Burned
- Say → Said
Quick Tip: Most of the time, you just add -ed to the end. If the word is 'strange' (irregular), like become or say, you must memorize the new shape.
🛠️ Building Simple Sentences
Notice how the text builds a story. It uses a simple map: Who Did what When/Where
Example: "Police (Who) used chains (Did what) on them (Where/Who)."
If you follow this map, your English will be clear and easy to understand.