U.S. Department of Justice Starts Process to Remove Citizenship from 17 People
美國司法部啟動程序,撤銷 17 人的公民身份
Introduction
The Department of Justice has started legal actions to take away the citizenship of 17 individuals. These people are accused of using fraud or hiding their criminal records to become U.S. citizens.
司法部已採取法律行動,旨在撤銷 17 人的公民身份。這些人被指控透過欺詐或隱瞞犯罪紀錄來成為美國公民。
Main Body
This move is part of a larger plan to increase the number of denaturalization cases. In the past, these actions were rare, with an average of only 11 cases per year between 1990 and 2017. However, the current administration has expanded the priority list for these cases in 2025. Furthermore, legal staff have been moved to the Department of Justice to speed up the process. Consequently, the number of recent filings is already higher than the total from the previous four-year term.
此舉是一個更大計劃的一部分,旨在增加撤銷公民身份的案件數量。過去這類行動較為罕見,在 1990 年至 2017 年間,平均每年僅有 11 宗案件。然而,現任政府在 2025 年擴大了這些案件的優先處理名單。此外,司法部已調派法律人員以加快處理速度。因此,近期提交的申請數量已高於前一個四年任期的總和。
The legal basis for these actions is the Immigration and Nationality Act, which requires applicants to show 'good moral character.' The government asserts that these individuals, who come from 13 different countries, intentionally lied or hid crimes to meet these rules. For example, about 35% of the cases involve sexual offenses against children. Other cases involve major financial crimes, such as a $54 million investment scam and a $36.7 million healthcare fraud. Additionally, some cases involve fake identities and visa fraud.
這些行動的法律依據是《移民與國籍法》,該法要求申請人必須證明其具有「良好道德品格」。政府主張這些來自 13 個不同國家的人員,蓄意謊報或隱瞞罪行以符合這些規則。例如,約 35% 的案件涉及對兒童的性犯罪。其他案件則涉及重大金融犯罪,例如一宗 5,400 萬美元的投資詐騙以及一宗 3,670 萬美元的醫療保健詐騙。此外,部分案件涉及偽造身份與簽證欺詐。
To complete this process, the government must file a civil complaint in federal court and provide strong evidence of fraud. If the court agrees, the individuals will lose their citizenship and return to their previous immigration status. As a result, they would no longer be protected from deportation proceedings.
為了完成此程序,政府必須在聯邦法院提起民事訴訟,並提供強有力的欺詐證據。如果法院裁定成立,相關人員將失去公民身份並恢復之前的移民狀態。結果,他們將不再受到保護,而會面臨驅逐出境程序。
Conclusion
The U.S. government is now asking the courts to revoke the citizenship of 17 people due to allegations of serious fraud and hidden criminal histories.
美國政府目前要求法院撤銷 17 人的公民身份,理由是其涉嫌嚴重欺詐及隱瞞犯罪紀錄。
Vocabulary Learning
🚀 The 'Cause & Effect' Engine
At the A2 level, you probably use 'because' or 'so' for everything. To reach B2, you need to stop using these basic words and start using Logical Connectors. These are words that act like bridges, showing the reader how one idea leads to another.
🛠 The B2 Upgrade List
Look at how the text moves from a cause to a result using sophisticated transitions:
-
"Furthermore" Used to add a strong, supporting point.
- A2: "And they also moved staff..."
- B2: "Furthermore, legal staff have been moved..."
-
"Consequently" Used to show a direct, logical result.
- A2: "So, the number is higher..."
- B2: "Consequently, the number of recent filings is already higher..."
-
"As a result" Used to explain the final consequence of a situation.
- A2: "So they can be deported..."
- B2: "As a result, they would no longer be protected..."
💡 Linguistic Insight: Why this matters?
In B2 English, we don't just give information; we build an argument. By using Consequently instead of So, you signal to the listener that you are analyzing the situation, not just describing it.
Pro Tip: Place these connectors at the start of a sentence followed by a comma. This creates a natural pause that makes you sound more professional and confident.
🔍 Vocabulary Shift: From 'Bad' to 'Fraud'
To move toward B2, stop using general adjectives like "bad" or "wrong." Notice the precise nouns in the text:
- Fraud: Not just a 'lie,' but a criminal deception for money/power.
- Allegations: Not just 'stories,' but formal claims that something illegal happened.
- Revoke: Not just 'take away,' but to officially cancel a legal right.