Japan Increases Visa and Living Costs

A2

Japan Increases Visa and Living Costs

日本調高簽證與生活成本


Introduction

Japan has new prices for visas and residency. These changes started on July 1.

日本針對簽證與居留權設定了新價格。這些變動已於 7 月 1 日開始生效。

Main Body

Visa prices are now much higher. A one-time visa costs 15,000 yen. A multiple-entry visa costs 30,000 yen. The government says prices are higher because money values changed.

現在簽證價格高出許多。單次入境簽證費用為 15,000 日圓,多次入境簽證則為 30,000 日圓。政府表示,由於貨幣價值變動,因此價格調高。

Tourists must also pay more tax when they fly home. The government will use this money to fix old buildings and roads. There are too many tourists in some cities.

遊客在飛回國時也必須支付更多稅金。政府將使用這筆資金來修繕舊建築與道路。因為部分城市有過多遊客。

People who live in Japan must pay more to stay. Some fees are now 30 times higher. Some people are worried. They say these high costs are bad for workers and companies.

居住在日本的人必須支付更多費用才能留下。部分費用目前調高了 30 倍。有些人表示擔憂,認為如此高昂的成本對勞工與公司不利。

Conclusion

Japan raised these fees for the economy and tourism. The government thinks people will still visit Japan.

日本調高這些費用是為了經濟與觀光業。政府認為人們依然會造訪日本。

Vocabulary Learning

The 'More' Pattern

In this text, we see a very useful way to describe changes: More + Noun.

  • More tax
  • More money
  • More prices

How it works: When you want to say there is a larger amount of something, just put "more" in front of the thing.

Comparing Prices Look at the numbers in the story: 15,000 yen \rightarrow 30,000 yen

We describe this as: "Prices are now much higher."

Quick Vocabulary List:

  • Raise \rightarrow To make something go up (like a price).
  • Fees \rightarrow Money you pay for a service (like a visa).
  • Worried \rightarrow Feeling nervous about the future.

Vocabulary Learning

residency (n.)
The right to live in a place for a long time
Example:He applied for permanent residency in Japan.
multiple-entry (adj.)
Something that allows you to enter a country many times
Example:A multiple-entry visa is useful for business travelers.
government (n.)
The group of people who control a country
Example:The government made a new law about taxes.
tax (n.)
Money that you must pay to the government
Example:I pay a small tax when I buy a drink.
fees (n.)
Money paid for a professional service
Example:The university fees are very expensive this year.
economy (n.)
The system of how money and goods are produced and used
Example:Tourism is very important for the local economy.
B2

Japan Significantly Increases Visa and Residency Fees

日本大幅調高簽證與居留費用


Introduction

Japan has introduced a major increase in visa fees and residency costs starting July 1 to reflect current economic changes.

為了反映目前的經濟變化,日本自 7 月 1 日起大幅調高簽證費與居留成本。

Main Body

The government has increased entry visa costs five times, which is the first change since 1978. Specifically, single-entry visas have risen from 3,000 yen to 15,000 yen, while multiple-entry visas have increased from 6,000 yen to 30,000 yen. Foreign Minister Toshimitsu Motegi emphasized that these changes are necessary due to inflation and the weak value of the yen. Furthermore, the administration wants Japanese fees to be more similar to those in other G7 countries, such as the US and the UK.

政府將入境簽證費用調高了五倍,這是自 1978 年以來首次變動。具體而言,單次入境簽證從 3,000 日圓調升至 15,000 日圓,而多次入境簽證則從 6,000 日圓調升至 30,000 日圓。外相茂木敏充強調,由於通貨膨脹及日圓貶值,這些調整是必要的。此外,政府希望將日本的費用調整至與美國和英國等其他 G7 國家更為接近。

At the same time, the government has tripled the international tourist tax on departing flights. The Japan National Tourism Organisation asserted that this money will be used to maintain infrastructure and repair historical sites. These steps are part of a larger move toward stricter immigration policies under Prime Minister Sanae Takaichi, partly to address the problem of overtourism.

與此同時,政府將離境航班的國際遊客稅調高了三倍。日本國家觀光組織聲明,這筆資金將用於維護基礎設施及修復古蹟。這些步驟是高市早苗首相推行更嚴格移民政策之更大舉措的一環,部分是為了應對過度旅遊(overtourism)的問題。

Additionally, the National Diet passed a law allowing residency renewal fees to increase by up to 30 times. Permanent residency applications could now cost up to 300,000 yen, while other extensions may cost 100,000 yen. The Japan Federation of Bar Associations described these increases as extreme, arguing that the government did not consult foreign residents. Consequently, they warn that this could hurt the livelihoods of foreigners and increase costs for companies that employ them.

此外,國會通過了一項法律,允許居留續期費最高調升 30 倍。永久居留申請現在可能高達 300,000 日圓,而其他延期申請則可能需 100,000 日圓。日本律師聯合會形容這些增幅極為極端,並主張政府未與外籍居民協商。因此,他們警告這可能會損害外籍人士的生活,並增加僱用他們之公司的成本。

Conclusion

Japan has raised these fees to manage tourism and respond to economic shifts, although officials believe it will not significantly reduce the number of visitors.

日本調高這些費用是為了管理觀光並應對經濟變化,儘管官員認為這不會顯著減少遊客數量。

Vocabulary Learning

The 'Power' Verbs of Official News

At A2, you probably use say or think for everything. To reach B2, you need Reporting Verbs. These change the 'flavor' of a sentence from a simple statement to a professional claim.

Look at these three distinct movements from the text:

  1. "Emphasized" \rightarrow Foreign Minister Motegi emphasized...

    • A2 style: "He said it is important."
    • B2 upgrade: Use emphasize when someone wants to make a point very strong and clear. It's not just speaking; it's highlighting.
  2. "Asserted" \rightarrow The Organisation asserted that...

    • A2 style: "They said the money will be used..."
    • B2 upgrade: Assert is a confident, formal way of stating a fact. It sounds like a guarantee.
  3. "Argued" \rightarrow ...arguing that the government did not consult...

    • A2 style: "They think the government was wrong."
    • B2 upgrade: Use argue when there is a disagreement. It shows the person is providing a reason for their opinion.

The Logic of Connection: "Consequently"

Stop using so at the start of every sentence. The text uses "Consequently".

Causeightarrow\text{Cause} ightarrow Consequently\text{Consequently} \rightarrow Effect\text{Effect}

Example from text: High fees \rightarrow Consequently \rightarrow hurt livelihoods.

Pro Tip: Place a comma immediately after Consequently when starting a sentence. It creates a sophisticated pause that examiners look for at the B2 level.


Vocabulary Shift: From 'Big' to 'Significant'

Notice how the text avoids the word "big."

  • Significant increase (Not "big increase")
  • Extreme increases (Not "very big increases")

The B2 Rule: Be specific about the type of size. Is it significant (important/noticeable) or extreme (too much/shocking)?

A2 WordB2 AlternativeContext
BigSignificantEconomic changes
Very BigExtremeFee increases

Vocabulary Learning

emphasized (v.)
To give special importance or attention to something in speaking or writing.
Example:The manager emphasized the importance of punctuality during the meeting.
inflation (n.)
A general increase in prices and fall in the purchasing value of money.
Example:High inflation has led to a significant increase in the cost of living.
asserted (v.)
To state a fact or belief confidently and forcefully.
Example:The lawyer asserted that her client was innocent of all charges.
infrastructure (n.)
The basic physical and organizational structures, such as buildings, roads, and power supplies, needed for the operation of a society.
Example:The government is investing billions to improve the city's aging infrastructure.
consult (v.)
To seek information or advice from someone with expertise in a particular area.
Example:You should consult a doctor before starting a new medication.
livelihoods (n.)
A means of securing the necessities of life, such as food and shelter.
Example:Many farmers lost their livelihoods after the severe drought destroyed their crops.
consequently (adv.)
As a result of something that has happened.
Example:He failed to study for the exam; consequently, he received a poor grade.
C2

The Japanese Government Implements Substantial Increases to Visa and Residency Fees.

日本政府大幅調漲簽證與居留費用


Introduction

Japan has enacted a significant upward revision of its visa fees and residency costs, effective July 1, to align with current economic indicators.

日本於 7 月 1 日起正式調漲簽證費用與居留成本,以接軌目前的經濟指標。

Main Body

The fiscal adjustment involves a fivefold increase in entry visa costs, the first such modification since 1978. Specifically, single-entry visas have transitioned from 3,000 yen to 15,000 yen, while multiple-entry visas have risen from 6,000 yen to 30,000 yen. Foreign Minister Toshimitsu Motegi attributed this recalibration to the necessity of accounting for inflation and the volatility of exchange rates, noting that the yen has approached 40-year lows since 2021. Furthermore, the administration seeks a rapprochement between Japanese fee structures and those of other G7 nations, such as the United States and the United Kingdom.

此次財政調整將入境簽證費用提高五倍,為 1978 年以來首次進行此類修正。具體而言,單次入境簽證由 3,000 日圓調漲至 15,000 日圓,而多次入境簽證則由 6,000 日圓漲至 30,000 日圓。外務大臣茂木敏充將此次調整歸因於必須考量通貨膨脹與匯率波動,並指出日圓自 2021 年以來已接近 40 年低點。此外,政府尋求使日本的收費結構與美國、英國等其他 G7 國家趨於一致。

Parallel to these measures, the government has introduced a threefold increase in the international tourist tax applied to departing airfares. The Japan National Tourism Organisation asserts that these funds are designated for the maintenance of critical infrastructure and the restoration of historical assets. These initiatives coincide with a broader legislative shift toward more restrictive immigration policies under Prime Minister Sanae Takaichi, partly in response to the rise of the Sanseito party and concerns regarding overtourism.

與這些措施平行,政府對適用於離境機票的國際遊客稅採取了三倍的調漲。日本國家觀光組織聲稱,這些資金將專用於維護關鍵基礎設施與修復歷史資產。這些舉措與高市早苗首相領導下轉向更嚴格移民政策的更廣泛立法趨勢相吻合,部分是為了回應參政黨的崛起以及對過度旅遊的擔憂。

Moreover, the National Diet has passed legislation permitting residency renewal fees to increase by up to 30 times. The statutory cap for permanent residency applications may now reach 300,000 yen, while status changes or extensions may cost up to 100,000 yen. The Japan Federation of Bar Associations has characterized these increments as radical, suggesting that the absence of consultation with foreign residents may adversely affect livelihoods and increase operational costs for businesses employing foreign nationals.

此外,國會已通過立法,允許居留續期費用最高增加 30 倍。永久居留申請的法定上限現在可能達到 30 萬日圓,而身分變更或延期費用最高可達 10 萬日圓。日本律師聯合會將這些漲幅形容為激進,並建議由於缺乏與外籍居民的諮詢,可能會對其生計產生不利影響,並增加僱用外籍人士之企業的營運成本。

Conclusion

Japan has raised visa and residency fees to address economic shifts and manage tourism, though officials expect minimal immediate impact on visitor volumes.

日本調漲了簽證與居留費用以應對經濟變化並管理觀光,儘管官員預期對遊客量不會有立即的重大影響。

Vocabulary Learning

The Architecture of 'Clinical Detachment'

To move from B2 to C2, a student must stop describing actions and start describing mechanisms. The provided text is a masterclass in Nominalization—the process of turning verbs (actions) into nouns (concepts). This is the hallmark of high-level bureaucratic, legal, and academic English. It removes the 'human' element to create an aura of objectivity and inevitability.

◈ The Shift from Process to State

Compare the B2 approach to the C2 approach used in the article:

  • B2 (Action-oriented): "The government changed the fees because the economy shifted and the yen lost value."
  • C2 (Nominalized): "The fiscal adjustment involves a... recalibration to the necessity of accounting for inflation and the volatility of exchange rates."

In the C2 version, adjust, recalibrate, inflate, and volatilize are no longer verbs; they are entities. This transforms a simple story about money into a systemic analysis of economic pressure.

◈ Precision Lexis: The 'Semantic Bridge'

C2 mastery requires selecting words that imply a specific political or professional context. Note these three strategic choices:

  1. Rapprochement: Usually reserved for diplomacy (bringing two nations back together). Here, it is used metaphorically to describe bringing fee structures into alignment. This elevates the tone from 'matching' to 'diplomatic synchronization.'
  2. Statutory Cap: Instead of saying 'the maximum legal limit,' the author uses statutory. This immediately signals a legalistic framework, shifting the reader's mind from general conversation to legislative reality.
  3. Adversely affect livelihoods: A precise, formal colocation. B2 students might say 'hurt people's lives.' C2 users describe the direction of the effect (adversely) and the scope of the impact (livelihoods).

◈ Syntactic Compression

Observe the phrase: "...the absence of consultation with foreign residents may adversely affect livelihoods."

This is a complex subject string. The subject isn't a person, but a condition (the absence of consultation). This allows the writer to criticize the government's process without using emotive language or direct accusations. It is the art of being devastatingly critical while remaining perfectly polite.

Vocabulary Learning

recalibration (n.)
The act of adjusting or correcting a system, scale, or process to ensure it is accurate or aligned with new standards.
Example:The company underwent a strategic recalibration of its marketing goals to better suit the digital age.
rapprochement (n.)
An establishment of harmonious relations between two countries or groups that were previously hostile or distant.
Example:The diplomatic summit marked a significant rapprochement between the two warring nations.
volatility (n.)
The quality of being subject to frequent, rapid, and unpredictable change, especially for the worse.
Example:Investors are wary of the extreme volatility currently affecting the cryptocurrency market.
statutory (adj.)
Decided or controlled by law; required, permitted, or enacted by statute.
Example:The company failed to meet its statutory obligations regarding employee pension contributions.
adversely (adv.)
In a way that has a negative or harmful effect.
Example:The sudden increase in interest rates will adversely affect small business owners.
Practice All words in a crossword