The US and its Problems with Venezuela and Cuba

A2

The US and its Problems with Venezuela and Cuba

美國與委內瑞拉及古巴之間的問題


Introduction

The United States is using money and power to change the governments of Venezuela and Cuba.

美國正利用金錢與權力來改變委內瑞拉與古巴的政府。

Main Body

In January 2026, the US took President Nicolas Maduro from Venezuela. Now, the US wants to control the oil in Venezuela. This is like things that happened a long time ago.

2026年1月,美國除掉了委內瑞拉總統馬杜羅。現在,美國想要控制委內瑞拉的石油。這就像很久以前發生過的事情一樣。

The US is also hard on Cuba. They stopped Cuba from buying fuel. They also stopped ten Cuban companies from trading. The US says Cuba is a danger because it works with Russia and China.

美國對古巴也很強硬。他們阻止古巴購買燃料。他們還停止了十家古巴公司的貿易。美國表示古巴是一個威脅,因為古巴與俄羅斯和中國合作。

Cuba has big problems now. There is no electricity for many hours every day. Many foreign companies left Cuba. The US says these rules will make Cuba talk to them.

古巴現在面臨巨大的問題。每天有許多小時沒有電。許多外國公司離開了古巴。美國表示這些規定將使古巴與他們對話。

Conclusion

Venezuela and Cuba are not stable because the US wants to change their leaders.

委內瑞拉與古巴並不穩定,是因為美國想要改變他們的領導人。

Vocabulary Learning

⚡ The 'Action' Pattern

Look at how the text describes what the US does. It uses a simple formula: [Who] + [Action] + [Who/What].

  • US \rightarrow took \rightarrow President
  • US \rightarrow wants \rightarrow oil
  • US \rightarrow stopped \rightarrow Cuba

🛠️ Simple Word Swaps

To move to A2, you can change the action word to describe a different situation using the same pattern:

  • Took (Past) \rightarrow Takes (Present)
  • Stopped (Past) \rightarrow Stops (Present)

Example:

  • Past: They stopped Cuba from buying fuel.
  • Present: They stop Cuba from buying fuel.

💡 Key A2 Vocabulary from the text

  • Stable \rightarrow Not shaking; calm.
  • Foreign \rightarrow From another country.
  • Danger \rightarrow Something that can hurt you.

Vocabulary Learning

government (n.)
The group of people who control a country
Example:The government makes new laws for the city.
control (v.)
To have power over something or someone
Example:The driver must control the car carefully.
trading (n.)
Buying and selling goods between people or countries
Example:Trading coffee and tea is common between these two countries.
danger (n.)
Something that can hurt you or cause a problem
Example:The sign says there is danger near the river.
electricity (n.)
The power that makes lights and machines work
Example:We have no electricity during the storm.
stable (adj.)
Strong and not likely to change or fail
Example:The weather is stable and sunny today.
B2

U.S. Strategic Interventions and Economic Pressure in Venezuela and Cuba

美國在委內瑞拉與古巴的戰略干預與經濟壓力


Introduction

The United States has increased its political, military, and economic activities in Latin America. Specifically, it is targeting the governments of Venezuela and Cuba to protect U.S. national security and economic interests.

美國增加了在拉丁美洲的政治、軍事與經濟活動。具體而言,其目標是委內瑞拉與古巴政府,以保護美國的國家安全與經濟利益。

Main Body

The current U.S. approach in Venezuela is marked by the abduction of President Nicolás Maduro in January 2026. After this event, the U.S. administration appointed Delcy Rodriguez as acting president. They also used a system of rewards to encourage the opening of the Venezuelan oil sector to foreign companies and to carry out operations against criminals. This current intervention is similar to events in the early 19th century, such as Francisco de Miranda's 1805 attempt to get U.S. support. Although the U.S. government officially denied Miranda at the time to maintain good relations with Spain, the goal of securing regional resources remains a common theme today.

美國目前在委內瑞拉的做法,其特徵是於2026年1月綁架了總統馬杜羅。在此事件後,美國政府任命德爾西·羅德里格斯為代理總統。他們還利用獎勵制度,鼓勵委內瑞拉將石油部門開放給外國公司,並對犯罪分子採取行動。此次干預與19世紀初的事件相似,例如法蘭西斯科·德·米蘭達在1805年試圖尋求美國支持。雖然美國政府當時為了維持與西班牙的良好關係而否認米蘭達,但確保區域資源的目標至今仍是共同主題。

At the same time, the U.S. has increased economic pressure on Cuba through executive orders and sanctions. The State Department recently listed ten Cuban organizations, including the Ministry of Tourism and energy firms, claiming they help fund government repression. Furthermore, these measures include a fuel blockade and taxes on other countries that sell oil to Havana. UN Ambassador Mike Waltz emphasized that the Cuban government is a national security threat, citing intelligence about Russian and Chinese activities on the island.

與此同時,美國透過行政命令與制裁,增加了對古巴的經濟壓力。國務院最近將十個古巴組織(包括旅遊部與能源公司)列入名單,聲稱其協助資助政府鎮壓。此外,這些措施還包括燃料封鎖,以及對向哈瓦那出售石油的其他國家徵稅。美國駐聯合國大使邁克·沃爾茨強調,古巴政府是國家安全威脅,並引用關於俄羅斯與中國在島上活動的情報。

Consequently, these combined pressures have caused a severe crisis in Cuba. The economy shrank significantly in the first half of 2026, and power outages now average 20 hours a day. Moreover, the departure of foreign companies like Sherritt International and Sol Meliá has damaged the mining and tourism sectors. While the Cuban government claims this is 'collective punishment,' the U.S. administration asserts that these steps are necessary to force a dialogue that meets U.S. goals.

因此,這些綜合壓力導致古巴陷入嚴重危機。2026年上半年經濟大幅萎縮,目前平均每日停電20小時。此外,如Sherritt International與Sol Meliá等外國公司的撤離,對採礦業與旅遊業造成了損害。雖然古巴政府聲稱這是「集體懲罰」,但美國政府堅稱這些步驟是必要的,旨在強迫其進行符合美國目標的對話。

Conclusion

The region remains very unstable as the U.S. continues to use aggressive diplomatic and economic tools to force political changes in Havana and Caracas.

由於美國繼續使用強硬的外交與經濟手段強迫哈瓦那與加拉加斯進行政治改變,該地區仍然非常不穩定。

Vocabulary Learning

⚡ The "B2 Power-Up": Moving from Simple to Sophisticated Connections

At an A2 level, you likely use words like and, but, and because. To reach B2, you need to stop using these basic "glue words" and start using Complex Transition Markers. These allow you to show the relationship between two ideas more precisely.

🔍 Analysis from the Text

Look at how the text connects ideas. It doesn't just say "and"; it uses specific markers to show cause, addition, and contrast:

  • "Furthermore" \rightarrow (A2: And also) \rightarrow Use this when you are adding a second, stronger piece of evidence to an argument.
  • "Consequently" \rightarrow (A2: So) \rightarrow Use this to show a direct, heavy result of a previous action.
  • "Moreover" \rightarrow (A2: And) \rightarrow Use this to build a layer of extra information on top of what you just said.
  • "While..." \rightarrow (A2: But) \rightarrow Instead of two separate sentences, use "While" at the start to balance two opposite opinions in one sentence.

🛠️ The Upgrade Path

A2 Logic (Simple)B2 Logic (Advanced)Text Example
This happened, so that happened.Consequently, this happened."Consequently, these combined pressures have caused a severe crisis..."
They did this, and they did that.Furthermore, these measures include..."Furthermore, these measures include a fuel blockade..."
The US says X, but Cuba says Y.While Cuba says Y, the US asserts X."While the Cuban government claims... the U.S. administration asserts..."

💡 Pro Tip for B2 Fluency

When you want to sound more professional (Academic/Business English), avoid starting sentences with And or But. Replace them with Moreover or However. This shift alone changes how a listener perceives your English level.

Vocabulary Learning

intervention (n.)
The act of a state or organization becoming involved in the affairs of another state to influence its political or economic situation.
Example:The government's military intervention in the neighboring country was criticized by the UN.
abduction (n.)
The action of forcibly taking someone away against their will.
Example:The abduction of the diplomat caused a major international crisis.
sanctions (n.)
Official orders or laws that stop trade or communication with a specific country as a way of punishment.
Example:The international community imposed economic sanctions to pressure the regime to stop the war.
repression (n.)
The act of using force to control a group of people and stop them from expressing their opinions or protesting.
Example:The citizens protested against the violent repression of the peaceful demonstration.
blockade (n.)
An act of sealing off a place to prevent goods or people from entering or leaving.
Example:The naval blockade prevented the city from receiving essential food and medicine.
asserts (v.)
To state a fact or belief confidently and forcefully.
Example:The lawyer asserts that her client is innocent of all charges.
unstable (adj.)
Not firm or fixed; likely to change suddenly or fail.
Example:The political situation in the region remains unstable after the sudden change in leadership.
C2

U.S. Strategic Interventions and Economic Coercion in Venezuela and Cuba

美國在委內瑞拉與古巴的戰略干預與經濟脅迫


Introduction

The United States has intensified its political, military, and economic activities in Latin America, specifically targeting the governments of Venezuela and Cuba to advance U.S. national security and economic interests.

美國加強了在拉丁美洲的政治、軍事與經濟活動,特別針對委內瑞拉與古巴政府,以推進美國的國家安全與經濟利益。

Main Body

The current U.S. posture in Venezuela is characterized by the January 2026 abduction of President Nicolás Maduro. Following this action, the administration appointed Delcy Rodriguez as acting president and implemented a strategy of conditional incentives to secure the liberalization of the Venezuelan oil sector and the execution of targeted operations against domestic criminals. This contemporary intervention mirrors early 19th-century precedents, such as Francisco de Miranda's 1805 attempt to secure U.S. support for a South American republican expedition. While the Jefferson administration officially disavowed Miranda to maintain diplomatic rapport with Spain, the underlying motivation—securing access to regional commodities—parallels the current U.S. focus on energy resources.

美國目前在委內瑞拉的姿態,以 2026 年 1 月綁架總統馬杜羅為特徵。隨後,美國政府任命 Delcy Rodriguez 為代理總統,並實施一項有條件的激勵策略,以確保委內瑞拉石油部門的自由化,以及對國內罪犯執行針對性行動。這次現代干預反映了 19 世紀初的先例,例如 Francisco de Miranda 在 1805 年試圖爭取美國支持南美共和國遠征。雖然傑佛遜政府為了維持與西班牙的外交關係而正式否認 Miranda,但其潛在動機——獲取區域商品——與目前美國對能源資源的關注相平行。

Simultaneously, the U.S. has escalated economic pressure on Cuba through a series of executive orders and sanctions. The State Department recently designated ten Cuban entities, including the Ministry of Tourism and various state-owned energy and trading firms, alleging their involvement in financing state repression and surveillance. These measures are complemented by a fuel blockade and the imposition of tariffs on third-party nations supplying oil to Havana. UN Ambassador Mike Waltz has categorized the Cuban regime as a national security threat, citing intelligence concerns regarding Russian and Chinese activities on the island.

與此同時,美國透過一系列行政命令與制裁,加劇了對古巴的經濟壓力。國務院近期將十個古巴實體列入制裁名單,包括旅遊部以及多家國有能源與貿易公司,指稱其參與資助國家壓制與監控。這些措施輔以燃料封鎖,並對向哈瓦那供應石油的第三方國家徵收關稅。美國駐聯合國大使 Mike Waltz 將古巴政權定格為國家安全威脅,理由是情報顯示俄羅斯與中國在該島的活動令人擔憂。

These combined pressures have precipitated a severe systemic crisis in Cuba. The economy contracted sharply in the first half of 2026, with power deficits reaching 1,955 megawatts and daily outages averaging 20 hours. The departure of foreign firms, such as Sherritt International and Sol Meliá, has further destabilized the mining and tourism sectors. While the Cuban government attributes this deterioration to U.S. 'collective punishment,' the administration maintains that such measures are necessary to compel a dialogue favorable to U.S. objectives.

這些綜合壓力導致古巴陷入嚴重的系統性危機。古巴經濟在 2026 年上半年大幅萎縮,電力缺口達 1,955 兆瓦,每日平均停電 20 小時。Sherritt International 與 Sol Meliá 等外國公司的撤出,進一步導致採礦與旅遊業動盪。儘管古巴政府將此惡化歸因於美國的「集體懲罰」,但美國政府堅持認為這些措施是迫使對方進行有利於美國目標之對話的必要手段。

Conclusion

The region remains in a state of high instability as the U.S. continues to employ aggressive diplomatic and economic instruments to effectuate political transitions in Havana and Caracas.

由於美國持續採取激進的外交與經濟手段,以促成哈瓦那與加拉加斯的政治轉型,該地區仍處於高度不穩定的狀態。

Vocabulary Learning

The Architecture of Diplomatic Euphemism & Lexical Precision

To transition from B2 to C2, a student must stop seeing words as mere labels and start seeing them as instruments of positioning. In this text, the gap between B2 and C2 is bridged by the mastery of formal systemic verbs and attenuated nouns—language that describes aggressive geopolitical actions through a lens of clinical detachment.

1. The 'Clinical' Verb: Beyond 'Cause' and 'Make'

At B2, a student might say "These pressures caused a crisis." A C2 practitioner employs verbs that describe the nature of the onset.

  • Precipitated (e.g., "precipitated a severe systemic crisis"): This is not just 'causing'; it is the act of making something happen suddenly or prematurely. It suggests a tipping point.
  • Effectuate (e.g., "to effectuate political transitions"): While B2 uses 'achieve' or 'bring about,' effectuate is the hallmark of bureaucratic and legal English. It implies the execution of a formal process to produce a specific result.

2. Nominalization as an Instrument of Authority

C2 English often replaces active verbs with complex nouns to create a 'distance' between the actor and the action, effectively neutralizing the emotional weight of the sentence.

Analysis: "The imposition of tariffs" vs. "The U.S. imposed tariffs."

By using imposition, the writer shifts the focus from the agent (the U.S.) to the mechanism (the act of imposing). This is essential for academic writing and high-level diplomatic reporting.

3. Nuanced Collocations of Coercion

Observe the high-level pairings used to describe pressure without using the word 'force':

  • Conditional incentives: A sophisticated way of describing 'rewards given only if certain demands are met' (essentially a polite term for a bribe or a demand).
  • Diplomatic rapport: Not just 'a good relationship,' but a specifically calibrated state of harmony used as a strategic tool.
  • Collective punishment: A term borrowed from international law, elevating the discourse from a political complaint to a legal allegation.

C2 takeaway: Mastery lies in the ability to describe conflict using the vocabulary of administration. The more clinical the language, the higher the perceived authority of the writer.

Vocabulary Learning

posture (n.)
The strategic position or attitude adopted by a government or organization in response to a situation.
Example:The nation's defensive posture was strengthened by the deployment of additional naval assets to the region.
disavowed (v.)
To deny any responsibility for or knowledge of; to refuse to acknowledge or maintain a connection with.
Example:The government officially disavowed the actions of the rogue agent to avoid a diplomatic crisis.
rapport (n.)
A close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or views.
Example:The diplomat worked tirelessly to build a rapport with the foreign ministers of the neighboring states.
precipitated (v.)
To cause an event or situation—typically one that is bad or undesirable—to happen suddenly, unexpectedly, or prematurely.
Example:The sudden collapse of the banking sector precipitated a nationwide economic depression.
compel (v.)
To force or oblige someone to do something through pressure, authority, or necessity.
Example:The international community sought to compel the regime to adhere to the ceasefire agreement.
effectuate (v.)
To put into force or operation; to bring about the realization of a desired result.
Example:The new legislation was designed to effectuate a comprehensive reform of the judicial system.
Practice All words in a crossword